Farsçadan Türkçeye geçmiş birçok kelime bulunmaktadır. Bu kelimeler, tarih boyunca çeşitli kültürel etkileşimler ve dil alışverişleri sonucu Türkçeye yerleşmiştir. İşte Farsçadan Türkçeye geçmiş bazı kelimeler ve anlamları:

Farsçadan Türkçeye Geçmiş Kelimeler


Aşk (عشق)

  • Anlam: Derin sevgi, tutku.


Bahçe (باغچه)

  • Anlam: Çiçek, bitki, ağaç yetiştirilen yer.


Pencere (پنجره)

  • Anlam: Binanın dışa açılan kısmında, içeriye ışık ve hava girmesi için açılan yer.


Saat (ساعت)

  • Anlam: Zaman ölçümünde kullanılan alet.


Hane (خانه)

  • Anlam: Ev, konut.


Bahar (بهار)

  • Anlam: İlkbahar mevsimi.


Bülbül (بلبل)

  • Anlam: Güzel ötüşüyle bilinen bir kuş türü.


Çarşı (چارچ)

  • Anlam: Alışveriş yapılan yer.


Dergi (درگى)

  • Anlam: Belirli aralıklarla yayımlanan süreli yayın.


Eczane (اگژانه)

  • Anlam: İlaçların satıldığı yer.


Gül (گل)

  • Anlam: Güzel kokulu ve renkli çiçekleri olan bir bitki.


Hastane (بیمارستان)

  • Anlam: Hastaların tedavi edildiği yer.


Kapı (در)

  • Anlam: Bir yere girip çıkmak için açılıp kapanabilen bölme.


Kara (كرا)

  • Anlam: Siyah renk.


Karnıyarık (کارنیاریک)

  • Anlam: Türk mutfağına ait bir yemek.


Merhaba (مرحب)

  • Anlam: Selam, selamlaşma sözü.


Pazar (بازار)

  • Anlam: Ticaret yapılan yer, çarşı.


Sevgili (محبوب)

  • Anlam: Sevilen kişi.


Şair (شاعر)

  • Anlam: Şiir yazan kişi.


Şeker (شکر)

  • Anlam: Tatlandırıcı madde, şeker kamışı veya şeker pancarından elde edilen tatlı madde.


Tabiat (طبيعت)

  • Anlam: Doğa.


Tarih (تاريخ)

  • Anlam: Geçmiş olayların incelenmesi ve bu olayların kronolojik sıralaması.


Tecrübe (تجربه)

  • Anlam: Deneyim, yaşanmışlık.


Terazi (ترازو)

  • Anlam: Ağırlık ölçme aleti.


Ümit (اميد)

  • Anlam: Geleceğe yönelik iyi beklentiler, umut.


Yazı (نوشته)

  • Anlam: Bir şeyler anlatmak için kullanılan semboller dizisi.


Zar (تاس)

  • Anlam: Oyunlarda kullanılan küçük küp biçiminde nesne, genellikle altı yüzünde birden altıya kadar noktalar bulunur.


Bu kelimeler, dilimize yerleşerek günlük konuşma ve yazı dilimizde sıkça kullanılmaktadır. Farsçadan Türkçeye geçmiş kelimeler, dilimizin zenginliğini ve kültürel etkileşiminin bir göstergesidir.

İlginizi Çekebilir

İlginç Konu

İş Analizi Sürecinin Aşamaları Nelerdir?

İş analizi süreci, bir işin gereksinimlerini, görevlerini ve sorumluluklarını anlama ve belgeleme sürecidir.

İlginç Konu

Tez Yazım Formatı Nedir?

Tez yazım formatı, genellikle üniversitenin veya öğretim üyesinin belirlediği özel kurallara ve stil gereksinimlerine tabidir.

İlginç Konu

Satış Odaklı Düşünme

Satış odaklı düşünme, bir işletme veya satış profesyoneli için temel bir yaklaşımdır ve bu yaklaşım, satış hedeflerine ulaşmayı, müşteri memnuniyetini artırmayı ve işletme gelirini artırmayı amaçlar.

İlginç Konu

Çocuk Kitapları Nasıl Hazırlanır

Çocuk kitaplarının hazırlanması, dikkatlice planlanması ve yaratıcı bir süreç gerektiren özel bir iştir.

İlginç Konu

Okul Öncesi Dönemde Erken Okuryazarlık Nedir?

Okul öncesi dönemde erken okuryazarlık, çocukların okuma ve yazma becerilerini geliştirmeye başladıkları dönemi ifade eder.

İlginç Konu

Çalışma Hayatında Kadınlar ve Sorunları

Çalışma hayatında kadınlar, yıllar içinde birçok sorunla karşılaşmış ve bu sorunların üstesinden gelmek için mücadele etmişlerdir.

İlginç Konu

Motivasyon Ve İşletmeler Açısından Önemi Nedir?

Motivasyon, işletmeler için büyük bir öneme sahiptir çünkü çalışanların işlerini yapma isteğini ve çaba göstermelerini teşvik eder.

İlginç Konu

Son Dakika - Eris Varyantı 9 Kişide Görüldü!

Sağlık Bakanı Fahrettin Koca, Covid-19'un yeni bir varyantı olan Eris'in Türkiye'de 9 kişide görüldüğünü sosyal medya hesabından açıkladı.

Anasayfa Giriş Yap Kategoriler